Dnes to bude pár tipů, pokud se chystáte v Japonsku pracovat, ale nemáte zajištěnou práci a chystáte se hledat na vlastní pěst. Existuje samozřejmě řada web stránech jako je gaijin pot, town work (ten vychází i jako magazín) craig list apod. Ale kromě těchto tu máme i něco jako úřad práce zvaný " Hello Work" Haró wáku ハロ-ワ-ク.
fotografie stazena z webu Sagamihara City
Mezi cizinci se traduje, že chodit sem nemá smysl, pokud neumíte pořádně Japonsky. To je pravda, ale záleží na tom kam jdete. Po roce žití v Japonsku jsem se vypravila na "úřad práce" a byla jsem fascinovaná až nevlídným přijetím, prostě mi ukázali počítač a řekli: " hledej si práci"...po roce v Japonsku jsem tedy rozhodně neměla v malíku všechnu kanji, která je potřeba pro přečtení informací z počítače, tak jsem počítač vzdala a vydala jsem se k přepážce, kde byl chlapík ve středních letech, který mi bez obalu sdělil, že s takovou Japonštinou nemám šanci a ať jdu domů... (zvláštní, že po celou dobu jsme komunikovali v Japonštině :-D ) já se s ním tehdy nehádala, pochopila jsem, že tenhle človíček je příliš vysazený na cizince, takže by mi nepomohl ani kdybych mluvila plynule a hledal by si důvody, proč nepomoci. Od té doby jsem na "úřad práce" ani nepáchla a hledala na internetu. Až do dneška...
Na měststkém úřadě jsem se bavila s úřednicí o tom, že bych si ráda sehnala práci, ale že na úřad práce můžu zapomenout a vyložila jsem jí, jak jsem pořídila v Yamatu. Úřednice se podivala nad tím jednáním a řekla mi, ať jdu na úřad práce v Atsugi, že tam mají sekci pro pracující matky dokonce pro cizince. No konenckonců proč to nezkusit. Vyrazila jsem tam.
Přístup byl jiný, hned jak jsem přišla, jsem byla uvedena do sekce pro cizince, kde byli dva úředníci. Jeden zrovna vybavoval práci jednomu cizinci, který Japonsky nerozumněl a bavil se s ním ve Španělštině. Pak na mě přišla řada a já jsem vyložila úředníkovi proč chci pracovat a v jakém oboru bych pracovala, našel mi tři místa s tím, že jedno jsem odmítla protože učení dospělých mi nic neříká a další při telefonickém ověřování mi sdělili, že chtějí rodilého mluvčího. Takže zbyla jedna možnost (a tam jsem byla odmítnuta taky, protože chtěli človíčka z VB nebo USA) mno nic zkusím příště jiný obor, i kdyby to měl být úklid nebo továrna na pár hodin denně.Nicméně mi doporučili bezplatný kurz Japonštiny ve večerních hodinách od JIEC. JIEC funguje po celém Japonsku a nabízí vzdělání cizincům. Jedná se o kurz pro pracující lidi nebo pro ty, kteří se v Japonsku pracovat chystají. Kurz je zdarma a je placen z peněz daňových poplatníků, náklady na jednoho studenta přesahují 200 tis yenů (40 tis Kč) takže pravidla kurzu jsou velmi přísná. Docházka více než 80%, žádné pozdní příchody, zkoušky a testy
v průběhu 4 měsíčního kurzu a kurz dotáhnout do konce, nekončit v polovině i to je důležité. Řekla jsem si že to zkusím a protože jsem byla schopná komunikovat v Japonštině slušně, tak mě dali do jejich nejvyššího kurzu L3 (L1 je nejnižší, pokračuje L2 a po L3 máte možnost přihlásit se do bezplatného rekvalifikačního kurzu např. pečovatelka, programátor apod.)
Kurz začal 10. června a je od 18.45 do 20.45 je tedy 2hodinový a bude končit
v polovině září. Po splnění závěrečného testu a docházky se budu moci přihlásit do rekvalifikačního kurzu zdarma. Jsem zvědavá jaký bude výběr. Každopádně, pokud bych skončila v polovině kurzu, pak mám smolíka a už nebudu do žádného kurzu od JIEC znovu přijata a taky vypíší report pro úřad práce a tam si pravděpodobně taky neškrtnu, takže ve vlastním zájmu bych kurz měla dokončit a úspěšně.
Náplní kurzu je keigo tzv. formální zdvořila Japonština, která se používá při pracovním styku. Kanji. A také zvyky a pravidla v japonských společnostech. Dále se budou věnovat našemu profesnímu růstu a představám o zaměstnání. Což nezní vůbec špatně. Level L3 je o něco níž než je JLPT N3, kterou jsem složila s odřenýma ušima, takže po týdnu studia můžu říct, že bych tento kurz měla ukončit úplně v pohodě. Celkem se těším na rekvalifikační kurzy, protože celkem vážně uvažuju o práci v jiné sféře než je vyloženě školství. Na sféru školství potřebuji japonský certifikát pro učitele (je v plánu) a perfektní Japonština (jsem na půli cesty), takže než zvládnu tyhle dvě věci, tak bych se mohla mrknout i na něco jiného. Nemám kam spěchat.
Takže jak je vidno ne každý úřad práce je na pytel. Jen záleží na tom kam jdete a koho tam potkáte. Jinak od osoby z JIEC jsem se dozvěděla, že na toho chlapíka
v Yamatu si hodně cizinců stěžovalo, a že byl odejit, takže jistá škodolibá radost z mé strany tam určitě je :-) Dobře mu tak :-) Pokud hledáte práci v Kanagawa Ken, pak doporučuji jít do Atsugi. Yamato se údajně zlepšilo a od jedné Rusky mám info, že i Hello Work v Sagamionu je OK. Tak přeji hodně štěstí s hledáním práce nebo se studiem Japonštiny. Takara
Žádné komentáře:
Okomentovat